|
December 31, 2008 07:40 AM PST
BÁBÁ NÁM KEVALAM - ALL IS COSMIC CONSCIOUSNESS - TUDO É CONSCIÊNCIA CÓSMICA
THE SUPREME CONSCIOUSNESS
God is the controller of that vital force which keeps the organisms alive. He is our friend Who saves us from the jaws of calamities by His affectionate and tender touch. He exists everywhere. He is present about us sometimes as sound expression, sometimes as thought or emotion, and then again sometimes as individual entities. There is not a place in the universe where His Entity is not manifest. What we apparently take to be a void is also full of His Entity. He is even where the human intellect cannot reach, and where the imagination bounds back, thwarted and baffled. In the planetary world, it is His glory that shines as the sun. The backbone of the nervous system, the praising of the dead ancestors, the truth of the sages, the controller, the friend, the sun - are all these separate entitites? No, all is He, all is He, all is He.
P.R.SARKAR (Subha's'ita Sam'graha II, 25)
A CONSCIÊNCIA SUPREMA
A Consciência Cósmica é a controladora da força vital que mantém os organismos vivos. Ela é a nossa amiga que nos salva das mandíbulas das calamidades pelo toque afetuoso e delicado. Ela existe em toda parte. Está presente ao nosso redor, às vezes como expressão sonora, às vezes como pensamento ou emoção e, ainda, às vezes, como entidades individuais. Não há lugar algum no universo onde sua Entidade não esteja manifesta. O que nós aparentemente consi-deramos ser um vazio está também pleno de Sua Entidade. Essa Consciência Infinita está até mesmo onde o intelecto humano não consegue alcançar, e vai até onde a imaginação ricocheteia, perplexa e deslumbrada. No mundo planetário, é Sua glória que brilha como sol. A coluna vertebral do sistema nervoso, o louvor aos ancestrais, a verdade dos sábios, o controlador, o amigo, o sol – serão todas essas, entidades separadas? Não, tudo é Ela, tudo é Ela, tudo é Ela.
P.R.SARKAR (Subhásíta Samgraha II)
|